Diese Seite befindet sich aktuell in Überarbeitung, die Informationen können daher unter Umständen unvollständig sein. Das finale Design kommt mit dem nächsten Design-Update der Hauptseite.
Boy meets a girl
who hid behind a wall
Piling up the bricks
Hoping they would fall
Girl meets a boy
Surrenders to his charms
Leaves her old boyfriend
and crumbles in his arms
And if they wanna make me pay now
Then go on
Cause loving you was never wrong
Here is my life in the spotlight
And it's hurting my eyes
Because it's so bright
But you are the link I was missing
that I couldn't find
And I wouldn't give you up
even if I end up blind
Been busy for a while
Laying golden eggs
Some just want your money
or whatever they can take
But you are your own man
Don't need anyone else
You're here because you want me
And not for what I make
And if there's a plce to pay now
game's on
'cause in the end you know I won
Here is my life in the spotlight
And it's hurting my eyes
Because it's so bright
But you are the link I was missing
that I couldn't find
And I wouldn't give you up
even if I end up blind
And every camera flash my way
And every word of every page
Well they can say whatever they want to
Cause what we got is just so real
That they can't feel the way I feel
Cause I would do it all again for you
Here is my life in the spotlight
And it's hurting my eyes
Because it's so bright
But you are the link I was missing
that I couldn't find
And I wouldn't give you up
even if I end up blind
Übersetzung von: Lara
Ein Mann trifft eine Frau
Versteckten sich hinter einer Mauer
Stapelten die Ziegel
In der Hoffnung, dass sie umfallen
Ein Mann trifft eine Frau
Eine Frau trifft einen Mann
Ergibt sich seinem Charme
Verlässt ihren alten Freund
Und zerfällt in seinen Armen
Und wenn sie mich dazu bringen wollen, zu bezahlen
Dann nur weiter so
Denn es war nie ein Fehler, dich zu lieben
Das ist mein Leben im Scheinwerferlicht/Rampenlicht (1)
Und blendet mich, weil es so hell ist
Du warst die Verbindung, die mir gefehlt hat
Die ich nicht finden konnte
Und selbst wenn ich blind werden würde
Lasse ich dich nicht gehen
War eine Zeit lang beschäftigt
goldene Eier legend (2)
Manche wollen nur dein Geld
Oder alles andere, was es zu holen gibt
Aber du bist dein eigener Herr
Brauchst niemand anderes
Du bist hier weil du mich liebst
Und nicht das, was ich verdiene
Und wenn da ein Ort zum Bezahlen ist
Ich bin dabei
Denn am Ende weißt du, dass ich siege
Das ist mein Leben im Scheinwerferlicht
Und blendet mich, weil es so hell ist
Du warst die Verbindung, die mir gefehlt hat
Die ich nicht finden konnte
Und selbst wenn ich blind werden würde
Lasse ich dich nicht gehen
Und jede blitzende Kamera
Und jedes Wort auf jeder Seite
Die können erzählen, was sie wollen
Denn das, was uns verbindet ist so echt
Niemand kann meine Gefühle ändern
Denn ich würde das Alles nochmal für dich durchmachen
Das ist mein Leben im Scheinwerferlicht/Rampenlicht
Und blendet mich, weil es so hell ist
Du warst die Verbindung, die mir gefehlt hat
Die ich nicht finden konnte
Und selbst wenn ich blind werden würde
Lasse ich dich nicht gehen
Anmerkungen:
(1) "Spotlight" kann wörtlich übersetzt sowohl "Scheinwerfer" als auch "Rampenlicht" heißen. Im Kontext und Umgangssprache würde man aber wohl eher vom "Leben im Rampenlicht"sprechen.
(2) Diese Stelle ist wohl ein Bezug auf das Sprichtwort der "Gans die goldene Eier legt".
Letzte Aktualisierung: 01.05.2024 10:20