Diese Seite befindet sich aktuell in Überarbeitung, die Informationen können daher unter Umständen unvollständig sein. Das finale Design kommt mit dem nächsten Design-Update der Hauptseite.

Text & Übersetzung

Islands

I don't have to leave anymore
what I have is right here
spent my nights and days before
searching the world for what's
right here
Underneath and unexplored
islands and cities I have looked
here I saw
something I couldn't look over

I am yours now
so now I don't ever have to leave
I've been found out
I'm froze by desire
no need to leave

See what I've done
that bridge is on fire
go back to where I've been
I'm froze by desire
no need to leave
Where would I be
if this were to go under
It's a risk I'd take
I'm froze by desire
as if a choice I'd make

I am yours now
so now I don't ever have to leave
I've been found out
so now I'll never explorer
I am yours now
so now I don't ever have to leave
I've been found out
so now I'll never explorer

See what I've done

Islands

Übersetzung von: Stefan

Ich muss jetzt nicht mehr gehen
(alles) was ich habe ich genau hier
verbrachte meine Tage und Nächte bevor
ich auf der Welt nachdem suchte,
was ich hier habe (1)
Unterhalb und unerfroscht
Inseln und Städte, die ich besuchte
her sah/ fand ich etwas
was ich nicht übersehen könnte

Jetzt bin ich dein
so nun muss ich nie mehr gehen
ich wurde erwischt
ich bin durch Wünsche/ Verlangen erstarrt
kein Grund zu gehen

Sieh, was ich getan habe
diese Brücke dort brennt
gehe (dorthin) zurück, wo ich war/ herkam
ich bin durch Wünsche/ Verlangen erstarrt
kein Grund zu gehen
Wo wäre ich
wenn dies/alles zu Grunde gehen würde
es ist ein Risiko, das ich eingehen würde
ich bin durch Wünsche/ Verlangen erstarrt
als ob ich eine Wahl hätte

Jetzt bin ich dein
so nun muss ich nie mehr gehen
ich wurde erwischt
jetzt werde ich kein Entdecker mehr sein
sieh, was ich getan habe

Anmerkungen:

(1) oder: was ich bereits habe

Letzte Aktualisierung: 01.05.2024 10:20