Diese Seite befindet sich aktuell in Überarbeitung, die Informationen können daher unter Umständen unvollständig sein. Das finale Design kommt mit dem nächsten Design-Update der Hauptseite.
Te regalo mi cintura
Y mis labios para cuando quieras besar
Te regalo mi locura
Y las pocas neuronas que quedan ya
Mis zapatos destenidos
El diario en el que escribo
Te doy hasta mis suspiros
Pero no te vayas mas
Porque eres tu mi sol
La fe con que vivo
La potencia de mi voz
Los pies con que camino
Eres tu amor
Mis ganas de reir
El adios que no sabre decir
Porque nunca podre vivir
sin ti
Si algun dia decidieras
Alejarte nuevamente de aqui
Cerraria cada puerta
Para que nunca pudieras salir
Te regalo mis silencios
Te regalo mi nariz
Yo te doy hasta mis huesos
Pero quedate aqui
Porque eres tu mi sol
La fe con que vivo
La potencia de mi voz
Los pies con que camino
Eres tu amor
Mis ganas de reir
El adios que no sabre decir
Porque nunca podre vivir
sin ti
Übersetzung von: Eric
Ich schenke dir meine Taille
Und meine Lippen, damit du sie küssen kannst, wann du willst
Ich schenke dir meine Verrücktheit,
Und die wenigen Nerven, die dann übrig bleiben.
Meine verfärbten Schuhe
Mein Tagebuch, was ich schrieb.
Ich gebe dir sogar meine Seufzer,
Aber ich gehe nie mehr fort
Weil du meine Sonne bist;
Der Glaube wegen dem ich lebe;
Die Kraft meiner Stimme, die Füße mit denen ich laufe
Du bist meine Liebe;
Meine Lust zu lachen.
Der Abschied, den ich nicht kennen möchte,
Weil ich niemals ohne dich leben könnte
Wenn du dich eines Tages entscheidest,
Nochmals von hier fort zu gehen,
Verschließe ich jede Tür,
Damit du niemals hinausgehen kannst.
Ich schenke dir mein Schweigen,
Ich schenke dir meine Nase,
Ich gebe dir sogar meine Knochen
Aber (bitte) bleibe hier
Weil du meine Sonne bist;
Der Glaube wegen dem ich lebe;
Die Kraft meiner Stimme, die Füße mit denen ich laufe
Du bist meine Liebe;
Meine Lust zu lachen.
Der Abschied, den ich nicht kennen möchte,
Weil ich niemals ohne dich leben könnte
Letzte Aktualisierung: 01.05.2024 10:20