Diese Seite befindet sich aktuell in Überarbeitung, die Informationen können daher unter Umständen unvollständig sein. Das finale Design kommt mit dem nächsten Design-Update der Hauptseite.
Cuéntame que harás después que
estrenes su cuerpo;
cuando muera tu traviesa curiosidad,
cuando memorices todos sus recovecos
y decidas otra vez regresar,
ya no estaré aquí en el mismo lugar.
Si no tiene mas que un par de dedos de frente
y descubres que no se lava bien los dientes;
si te quita los pocos centavos que tienes
y luego te deja solo tal como quiere.
Sé que volverás el día
en que ella te haga trizas,
sin almohadas para llorar
pero si te has decidido
y no quieres mas conmigo,
nada ahora puede importar
porque sin ti
el mundo ya me da igual
Si te vas, si te vas, si te marchas
mi cielo se hará gris
si te vas, si te vas, ya no tienes
que venir por mi
si te vas, si te vas, y me cambias
por esa bruja, pedazo de cuero
no vuelvas nunca mas
que no estaré aquí
Toda escoba nueva siempre barre bien,
luego vas ha vez desgastadas las cerdas
cuando las arrugas le corten la piel,
y la celulitis invada sus piernas.
Volverás desde tu infierno,
con el rabo entre los cuernos
implorando una vez mas,
pero para ese entonces
yo estaré a un millón de noches
lejos de esta enorme ciudad
lejos de ti
el mundo ya me da igual
Si te vas, si te vas, si te marchas
mi cielo se hará gris
si te vas, si te vas, ya no tienes
que venir por mi
si te vas, si te vas, y me cambias
por esa bruja, pedazo de cuero
no vuelvas nunca mas
que no estaré aquí
Übersetzung von: Eric
Ich warte darauf, bis du ihren Körper das erste Mal satt hast.
Wann stirbt deine übermäßige Neugier,
Wann kennst du all ihre Methoden dich wiederzubekommen auswendig,
Und beschließt wieder zu mir zurückzukehren,
Ich werde nicht mehr hier sein.
Was wenn sie nicht besonders klug ist,
Und du herausfindest, dass sie ihre Zähne nicht richtig putzt.
Wenn sie die wenigen Cents nimmt, die du hast.
Und später lässt sie dich, wann sie will, alleine.
Ich kenne den Tag, an dem du zurückkehren wirst,
An dem sie dich zerstört,
Ohne Kopfkissen, um dich auszuweinen.
Aber da du dich entschieden hast,
Und nichts mehr von mir willst,
Ist es mir nicht wichtig.
Ohne dich ist mir die Welt egal
Wenn du gehst, wenn du gehst, wenn du fortgehst,
Wird mein Himmel grau.
Wenn du gehst, wenn du gehst, brauchst du nicht mehr
zu mir zu kommen.
Wenn du gehst, wenn du gehst, und mich eintauschst
Gegen diese Hexe, dieses Stück Leder,
Wenn du nicht zurückkehrst,
So werde ich von hier fortgehen
Alle neuen Besen kehren gut,
bis sich die Borsten abnutzen.
Wenn ihre Haut faltig wird,
Und Zellulitis ihre Beine befällt.
Wenn du aus dieser Hölle zurückkehrst,
Mit abgestoßenen Hörnern,
Ein weiteres mal flehend.
Aber dafür wartete ich damals
Eine Million Nächte
Weit weg von dieser großen Stadt;
Weit weg von dir,
Ist mir die Welt egal
Wenn du gehst, wenn du gehst, wenn du fortgehst,
Wird mein Himmel grau.
Wenn du gehst, wenn du gehst, brauchst du nicht mehr
zu mir zu kommen.
Wenn du gehst, wenn du gehst, und mich eintauschst
Gegen diese Hexe, dieses Stück Leder,
Wenn du nicht zurückkehrst,
So werde ich von hier fortgehen
Letzte Aktualisierung: 01.05.2024 10:20