Diese Seite befindet sich aktuell in Überarbeitung, die Informationen können daher unter Umständen unvollständig sein. Das finale Design kommt mit dem nächsten Design-Update der Hauptseite.

Text & Übersetzung

Ojos Asi

Ayer conocí un cielo sin sol
y un hombre sin suelo,
un santo en prisión
y una canción triste sin dueño.

Ya he, ya he, ya la he
y conocí tus ojos negros
ya he, ya he, ya la he
y ahora si que no puedo vivir sin ellos, yo

Le pido al cielo sólo un deseo
que en tus ojos yo pueda vivir,
he recorrido ya el mundo entero
y una cosa te vengo a decir,
viaje de Bahrein hasta Beirut,
fui desde el norte hasta el polo sur,
y no encontré ojos así
como los que tienes tú
Rabboussamai fikarrajaii
fi ainaiha aralhayati
ati ilaika min haza lkaaouni
arjouka labbi nidai
viaje de Bahrein hasta Beirut,
fui desde el norte hasta el polo sur
y no encontré ojos así,
como los que tienes tú

Ayer vi pasar una mujer
debajo de su camello,
un río de sal
y un barco abandonado en el desierto.

Ya he, ya he, ya la he
y vi pasar tus ojos negros
ya he, ya he, ya la he
y ahora si que no puedo vivir sin ellos, yo

Le pido al cielo sólo un deseo
que en tus ojos yo pueda vivir,
he recorrido ya el mundo entero
y una cosa te vengo a decir,
viaje de Bahrein hasta Beirut,
fui desde el norte hasta el polo sur,
y no encontré ojos así
como los que tienes tú
Rabboussamai fikarrajaii
fi ainaiha aralhayati
ati ilaika min haza lkaaouni
arjouka labbi nidai
viaje de Bahrein hasta Beirut,
fui desde el norte hasta el polo sur
y no encontré ojos así,
como los que tienes tú

Rabboussamai fikarrajaii
fi ainaiha aralhayati
ati ilaika min haza lkaaouni
arjouka labbi nidai
viaje de Bahrein hasta Beirut,
fui desde el norte hasta el polo sur
y no encontré ojos así,
como los que tienes tú

Le pido al cielo sólo un deseo
que en tus ojos yo pueda vivir,
he recorrido ya el mundo entero
y una cosa te vengo a decir,
viaje de Bahrein hasta Beirut,
fui desde el norte hasta el polo sur,
y no encontré ojos así
como los que tienes tú

Augen wie diese

Übersetzung von: Nadine

Gestern kannte ich einen Himmel ohne Sonne
Ein Mann ohne Herkunft
Ein Priester im Gefängnis
Ein trauriges Lied ohne Besitzer

ya he, ya he, ya la he
Und ich kannte deine dunklen Augen
ya he, ya he, ya la he
und jetzt weiß ich, dass ich
ohne sie nicht leben kann

Ich bat den Himmel
Nur um einen Wunsch
Dass ich in deinen Augen leben kann
Ich bereiste die ganze Welt
Und eine Sache muss ich dir sagen
Ich reiste von Bahrein nach Beirut
Ich ging zum Nord bis zum Südpol
Und ich fand keine Augen wie diese
Wie du sie hast

Arabisch:
rabboussamai fikarrajaii
fi ainaiha aralhayati
ati ilaika min haza lkaaouni
arjouka labbi labbi nidai

Ich ging vom Nordpol zum Südpol
Und ich fand keine Augen wie diese
Wie du sie hast

Gestern kam eine Frau auf ihrem Kamel an mir vorbei
Ein salziger Fluss, ein verlassenes Schiff
In der Wüste

ya he, ya he, ya la he
Und ich kannte deine dunklen Augen
ya he, ya he, ya la he
und jetzt weiß ich, dass ich
ohne sie nicht leben kann

Ich bat den Himmel
Nur um einen Wunsch
Dass ich in deinen Augen leben kann
Ich bereiste die ganze Welt
Und eine Sache muss ich dir sagen
Ich reiste von Bahrein nach Beirut
Ich ging zum Nord bis zum Südpol
Und ich fand keine Augen wie diese
Wie du sie hast

Letzte Aktualisierung: 01.05.2024 10:20