Diese Seite befindet sich aktuell in Überarbeitung, die Informationen können daher unter Umständen unvollständig sein. Das finale Design kommt mit dem nächsten Design-Update der Hauptseite.

Text & Übersetzung

Ay Haiti!

David Summers:
¿Hay alguien por ahí,
alguien que me pueda oír?
¿Queda algo por decir,
un milagro que nos convierta en ti?
Najwa:
Tendrán muy pocos años
desde hace mucho tiempo
Tendrán muy pocos años
desde hace mucho tiempo
Bebe:
Ahí tienes lo que queda, ahí tienes la tierra
Pa volvé a ará, pa limpiá, plantá, construí...
Ahí está vacía sin ná
Con tó dispuesto a volverse a llená
Alejandro Sanz:
Hay amor, hay en ti, hay en mi voz, ay ay Haití
Hay amor, hay en ti, hay en mi voz, ay ay Haití
Miguel Bosè & Shakira:
Hay amor (hay amor), hay en ti (hay en ti)
Y en mi voz (hay en mi voz), ay ay Haití
Miguel Bosè & Zahara:
Hay amor (hay amor), hay en ti (hay en ti)
Y en mi voz (y en mi voz)...
David Otero (ECDL):
Oh, hay tierras que no tienen sueños
Hay tierras que tiemblan de miedo
Juanes:
Hay tierras que tienen paz
Haití sólo quiere ser normal
Aleks Syntek:
Aún hay tiempo de renacer
De cabalgar sobre el hambre y el hierro
Aún hay tiempo de dar amor
Borrar el miedo y la destrucción
alle:
Hay amor, hay en ti, hay en mi voz, ay ay Haití
Hay amor, hay en ti, hay en mi voz, ay ay Haití
Marta Sánchez:
Ay Haití, ay Haití
Hay un suspiro en tu voz que despierta mi corazón
Miguel Bosè:
Una vida se detiene a su espalda la desolación
Es un niño de mirada perdida
Que desde el polvo ilumina con su luz
Leire (LOVG):
Hay tierras que no tienen sueños
Hay tierras que tiemblan de miedo
Estopa:
Deja que este llanto desentierre nuestra fe
Enterrada en la misma tierra que nos vio nacer
Belinda & Todos:
Hay amor, hay en ti, y en mi voz, ay Haití
alle:
Hay amor, hay en ti, y en mi voz, ay Haití
Shakira:
Ay Haití... ay Haití...
Que no hay silencio en mi voz
Que soy ladrillo en tu construcción
Macaco:
Y way ay ay ay Haití
Hoy contigo quiero estar junto a ti
Beredi-bombeando todos los corazones hoy aquí
La Mala Rodríguez:
Ha nacío de las cenizas Barón Samedí
Yo vivo por mi gente, no deja de sentir
Devuélveme los hombres que se fueron a pelear por su suerte
Por su propia dignidad
¿Hasta cuándo la deuda por ser negro siendo rico?
No les basta el excedente pa llená el hocico
Escucha mi plegaria, Barón Samedí
Quiero resucitar pa volver a ver Haití
Shakira & Enrique Iglesias:
Hay que volver a nacer, perderse otra vez
Volver a creer, empezar otra vez
Hay que volver a nacer, perderse otra vez...
Bebe:
Aquí hay algo más que unos cuantos vivos metidos dentro de su cuerpo
Porque eso es lo que hay, no hay más que hacerlo
Eso es lo que hay, proceso de inversión
No queda más opción que volver a construir todo lo que se derrumbó
Najwa (con adlibs de Carlos Jean):
Hay que volver a nacer, perderse otra vez
Volver a creer, empezar otra vez
Hay que volver a nacer, perderse otra vez
Volver a creer...
Alejandro Sanz:
Hay amor, hay en ti, hay en mi voz, ay ay Haití...
Shakira:
Hay amor, hay en ti y en mi voz
José Mercé:
Hay amor, hay en ti con mi voz
Ay ay Haití
Sandra Carrasco:
Escucha las campanas que redoblan
Marta Sánchez:
Mmm... ay Haitíii... aaoohhh
alle:
Ay Haiti!

Oh Haiti!

Übersetzung von: Alan

Gibt es jemanden da draußen
jemanden, der mich hören kann?
Gibt es noch etwas zu sagen,
ein Wunder, dass wir zu Ihnen?
Jahre werden
lang (2x)
Zurück zu den Feldern sauber pflanzen und Bauen ...
Es ist leer
Mit zum einbaufertigen Feldern (1)
Es ist die Liebe in dir, in meiner Stimme, ay ay Haiti
Es ist die Liebe in dir, es in meiner Stimme, ay ay Haiti
Es ist die Liebe in euch
Und in meiner Stimme, ay ay Haiti
Oh, es gibt Länder, die keine Träume haben
Es gibt Länder, die mit Angst zittern
Es gibt Länder, die Frieden haben
Haiti will nur normal sein
Es ist noch Zeit für die Wiedergeburt
Reiten auf Hunger und Eisen
Es ist noch Zeit, um Liebe zu geben
Entfernen Sie die Angst und Zerstörung
Es ist die Liebe in dir, und meine Stimme, oh Haiti
Es ist die Liebe in dir, und meine Stimme, oh Haiti
Haiti Ay, ay Haiti
Es ist ein Seufzer in der Stimme, das mein Herz erwacht
Ein Leben lässt eine Verwüstung hinter sich
Es ist ein Junge
Das aus dem Staub beleuchtet wurde (2)
Es gibt Länder, die keine Träume haben
Es gibt Flächen die vor Angst zittern
Lassen Sie dieses Weinen vergraben
In das gleiche Land, das uns gegeben wurde
Es ist die Liebe in dir, und meine Stimme, oh Haiti
alle:
Es ist die Liebe in dir, und meine Stimme, oh Haiti
Oh Haiti ... ay Haiti ...
Da ist keine Ruhe in meiner Stimme
Das ich einen Ziegelstein in Ihrem Gebäude (3)
Und so ay ay ay Haiti
Heute möchten wir mit euch sein
Jedes Herz heute pumpen hören wollen
Es wurde aus der Asche "Baron Samedi" geboren
Ich lebe für mein Volk, nicht mehr das Gefühl
Bringt mir Männer, die für ihr Schicksal kämpfen
Zu Ihrer eigenen Würde
Wie viel Schuld hatte er, weil er schwarz war?
Nicht genug, dass sie über die Schnauze voll war
Höre mein Gebet, Baron Samedi
Ich möchte sehen, wie Haiti wieder belebt wird
Wir müssen von neuem geboren werden, wieder verloren
Zurück zum Glauben, erneut zu beginnen
Wir müssen von neuem geboren werden, wieder verloren ...
Hier ist etwas mehr als ein paar leben in Ihren Körper versteckt
Denn das ist was es ist, es gibt mehr zu tun
Das ist was es ist, den Investmentprozess
Nichts ist übrig, alles wieder aufzubauen was eingestürzt ist
Wir müssen von neuem geboren werden, wieder verloren
Zurück zum Glauben, erneut zu beginnen
Wir müssen von neuem geboren werden, wieder verloren
Zurück zu glauben ...
Es ist die Liebe in dir, in meiner Stimme, ay ay Haiti ...
Es ist die Liebe in dir und in meiner Stimme
Es ist die Liebe in dir mit meiner Stimme
Ay ay Haiti
Hören Sie die Glocken,
alle:
Mmm ...Haitiiii ay ... aaoohhh

Anmerkungen:

(1, 2, 3) Es wird an den Stelle nicht ganz klar, was genau gemeint ist.

Letzte Aktualisierung: 01.05.2024 10:20