Devocion • Hingabe

Ich dachte nicht, dass mir der Ton
deiner Nachricht etwas ausmachen würde
Du hast mir das Gefühl gelassen
dass ich deinem Gepäck noch mehr Gewicht gebe 1

Ich halte mich noch an deiner Liebe fest
wie heißes Eisen 2
ich habe mich so gegen den Schmerz immun gemacht
und gegen die Enttäuschung
in letzter Zeit

Ich glaube, ich glaube
nicht an was man mir erzählt, sondern nur an das was ich sehe
Von dem her was ich sehe glaube ich
dass du mich schon vergessen hast

Ich fühle, dass ich dich verliere, ich habe keinen Empfang 3
Hallo, hallo!? Ist da jemand?
Diese Gleichgültigkeit tut mir weh
Hallo, hallo!? ich bin immer noch hier!
Ich folge keiner/ keine Antwort auf einer anderen Leitung 4
als dieser seltsamen (unerklärlichen) Hingabe an dich

Der Abgrund der Einsamkeit
hat dich an der Seite gekratzt
Es gab keinen besseren Ort
nach der Liebe
als an deiner Seite

Ich glaube, ich glaube
nicht an was man mir erzählt, sondern nur an das was ich sehe
Von dem her was ich sehe glaube ich
dass du mich schon vergessen hast

Ich fühle, dass ich dich verliere, ich habe keinen Empfang 3
Hallo, hallo!? Ist da jemand?
Diese Gleichgültigkeit tut mir weh
Hallo, hallo!? ich bin immer noch hier!
Ich folge keiner/ keine Antwort auf einer anderen Leitung 4
als dieser seltsamen (unerklärlichen) Hingabe an dich

Es gibt keine Feuerleiter/ kein Entkommen 5
ich verbrenne innerlich
wegen der Distanz zwischen uns

Übersetzung von Stefan, Sini und Carina
1 oder: ...dass ich Dein Gepäck noch mehr belaste
2 oder: ...wie an heißem Eisen
3 möglicherweise Emfpang mit einem Handy, o. ä.?, siehe 4
4 möglicherweise im Sinne von Kontrolle, aber wohl eher im Sinne von Telefonleitung, da "álo" im südamerikanischen Spanisch verwendet wird um sich am Telefon zu melden
5 Im Text steht wörtlich "salida de incendios", was die Feuerleiter ist. Hier evtl. im Sinne von "kein Entkommen" gemeint